Hỏi Đáp cùng chuyên gia tư vấn BUONA
Hướng dẫn sử dụng chuyên mục hỏi đáp
Thông tin trong chuyên mục chỉ mang tính chất tham khảo, việc điều trị cần liên hệ với bác sỹ để có thông tin chính xác.
- Trước khi đặt câu hỏi mới, hãy sử dụng chức năng " Tìm câu hỏi" để tìm câu hỏi tương tự
- Sử dụng chức năng " Kiểu sắp xếp" để sắp xếp hiển thị câu hỏi theo thứ tự mong muốn
- Bấm vào nút " Đặt câu hỏi" để gửi câu hỏi.
- Việc bình luận, bình chọn sẽ giúp bạn tích điểm và được ưu tiên trả lời khi đặt câu hỏi
- Những câu hỏi, comment không phù hợp sẽ không được đăng hoặc bị xóa bởi ban Quản trị, nick comment có thể bị khiển trách hoặc xóa nick tùy theo mức độ nghiêm trọng của vi phạm.
Xin chào Buona,
Con trai tôi 2 tuổi, bé bị viêm mũi dị ứng từ bé. Hiện tại bé đã 2 tuổi nhưng thường xuyên bị viêm mũi dị ứng vào thời điểm giao mùa, hoặc mùa thu – đông. Bệnh ảnh hưởng nhiều đến khả năng hô hấp và phát triển của cháu. Vì vậy, tôi muốn sử dụng sản hẩm Nebial KIT để vệ sinh mũi cho bé hàng ngày, xin vui lòng tư vấn cách thức sử dụng?
4042 answers
‘A short and significant relationship’: How a piano in a pickup builds connections
[url=https://sites.google.com/view/metamask-wallet-apps/metamask]Metamask[/url]
Dozens of internationally renowned recording artists give concerts in Vegas every year, but the musician who connects best with people might be a local troubadour who improvises on a piano in the back of his pickup.
The maestro, Danny Kean, calls his setup The Traveling Piano, and he has traversed North America sharing music for nearly 20 years.
Kean’s home base is Las Vegas now, and every time he plays, he invites passersby to climb aboard the truck and tickle the ivory for themselves. Even if people are shy or say they can’t do it, Kean usually convinces them to give it a try, inspiring total strangers to express themselves through the common language of music.
He estimates more than 100,000 people have played his piano since 2006.
For most of these impromptu virtuosos, the experience is cathartic — many of them step down from the truck in tears. For Kean, 69, the encounters nourish his soul.
“I enjoy sharing my music with others, but I enjoy having others share theirs with me just as much,” he said. “My goal is to connect with others by creating a short and significant relationship. Music is a great facilitator for that in every way and on every level.”
Kean does not accept fees or tips for these musical awakenings, giving away time and energy for nothing in return. He practices philanthropy in other ways, too, providing food and other necessities for the burgeoning population of unhoused individuals in downtown Las Vegas and around the Las Vegas Valley.
“I love the idea of strangers becoming less afraid of each other,” he said. “This love for humanity drives me to keep doing good.”
Bug-bitten oolong? The secret behind Taiwan’s rare honey-flavored tea — and where to enjoy it
[url=https://sites.google.com/view/ethena/ethena-fi]Ethena[/url]
As the leaves rustle atop the hills in Nantou, Taiwan’s largest tea-producing area, the farm suddenly comes alive, millions of tiny green bugs hopping into the air.
While many farmers might frown at the sight of these pests munching on their crops, Lee Ming-cheng, a third-generation tea farmer and maker, can’t hide the broad smile on his sun-kissed face.
This “green insect fog,” as locals call it, is a sign they’ll have a good harvest of Gui Fei Oolong (also known as Honey Flavor Dong Ding Oolong or Concubine Oolong), a special tea that’s prized for offering a hint of honey flavor.
And it’s these endemic insects, called Jacobiasca formosana, or tea jassids, that are to thank for it.
When the jassids feed, the leaves go into defensive mode and produce a sweetened hormone that tastes and smells like honey, creating one of the world’s most intriguing teas: mixiang cha, or honey-fragrance tea.
The bug-bitten leaves are oxidized and roasted to create a variety of beverages. There’s mixiang black tea (made with fully oxidized leaves) and oolong teas like Oriental Beauty (partially oxidized and not roasted) and the previously mentioned Concubine Tea (partially oxidized and roasted), to name a few.
Unlike Taiwan’s ubiquitous bubble tea, mixiang tea is still highly limited and largely off-the-radar. But what was once a hidden gem among serious tea lovers is now starting to gain international attention.
He thought the guy he met on vacation was just a fling. He turned out to be the love of his life
[url=https://sites.google.com/view/pancakeswap-exchange-v2/pancakeswap]Pancakeswap[/url]
Guillermo Barrantes relationship with Larry Mock was supposed to begin and end in Palm Springs.
It was a “casual, brief encounter.” A vacation dalliance that only lasted half a day.
“It was just so casual, so easily nothing could have happened from it,” Guillermo tells CNN Travel. “We could have walked away and just had our lives separate. But of course that didn’t happen, because it wasn’t meant to be that way. It was meant to be the way that it was. That it is.”
It all started in summer 2013. Guillermo – then in his early 40s – was on vacation in the California resort city of Palm Springs. He was in a phase of life where, he says, he was prioritizing himself, and wasn’t interested in long term romance.
“I thrived in being by myself, in traveling by myself, in having dinner by myself – I loved all of that so much,” says Guillermo, who lived in Boston, Massachusetts at the time.
“I wanted no commitment, I wanted no emotional entanglement of any kind. I wanted to have fun, get to know myself. And it was in that mode that I met Larry, when I wasn’t really looking.”
During the vacation in Palm Springs, Guillermo was staying at a friend’s apartment, and while the friend worked during the day, Guillermo passed his time at a “run-down, no-frills” resort a couple of blocks away.
“You could just pay for a day pass, they’d give you a towel, and you could be in the pool and use their bar,” he recalls.
One day, as he was walking the palm tree-lined streets to the resort, Guillermo swiped right on a guy on a dating app – Larry Mock, mid-40s, friendly smile. The two men exchanged a few messages back and forth. Larry said he was also on vacation in Palm Springs, staying in the resort Guillermo kept frequenting.
They arranged to meet there for a drink by the pool. Guillermo was looking forward to meeting Larry, expecting “some casual fun.”
Then, when Guillermo and Larry met, there was “chemistry” right away. Guillermo calls their connection “magnetic.”
“My impression of Larry: sexy, handsome and warm,” he recalls.
[b][url=https://www.penna.ru/catalog/Parker]Parker Sonnet черный цвет[/url][/b]
Ручка Parker — символ утончённого стиля. Подчеркните свой статус премиальным аксессуаром.
Может быть полезным: [url=https://www.penna.ru/catalog/Parker]Parker Sonnet чернильная ручка[/url] или [url=https://www.penna.ru/catalog/Parker]Parker IM с гравировкой[/url]
[b][url=https://www.penna.ru/catalog/Parker]Parker Jotter XL оригинал[/url][/b]
Ручка Parker – выбор для тех, кто ценит эксклюзивность и долговечность. Купить – значит выбрать лучшее.
Часто спрашивают где: [url=https://www.penna.ru]Ручка Паркер официальный магазин[/url]
Ещё можно посмотреть: https://www.penna.ru/catalog/Parker/Sonnet/PR50R-RED1GT , https://www.penna.ru/catalog/Parker/Sonnet/PR50B-RED4C
Trạng thái câu hỏi